五月天Av在线,先锋成在线人资源视频,中文字幕亚洲欧洲精品,在线观看人成www精品

  • <s id="aicku"></s>
    <sup id="aicku"><thead id="aicku"></thead></sup>
      1. 奧數(shù)網(wǎng)
        全國站
        您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)語文網(wǎng) > 文言文翻譯 > 正文

        小學(xué)語文古詩鑒賞:《宿府》

        來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2018-10-10 16:53:33

        智能內(nèi)容

        小學(xué)語文古詩鑒賞:《宿府》

        宿府

        作者:杜甫 年代:唐 體裁:七律

        清秋幕府井梧寒,獨(dú)宿江城蠟炬殘。

        永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。

        風(fēng)塵荏苒音書絕,關(guān)塞蕭條行路難。

        已忍伶俜十年事,強(qiáng)移棲息一枝安。

          【注解】:

          1、永夜句:意謂長夜中唯聞號角聲像在自作悲語。永夜:長夜。

         。病L(fēng)塵荏苒:喻戰(zhàn)亂不絕。荏苒:猶輾轉(zhuǎn)。

         。场⒁讶叹洌褐缸蕴鞂毷妮d(七五五)安祿山反至寫此詩,已忍受了十年的伶俜生活。伶俜:飄零之意。

         。、強(qiáng)移句:用《莊子·逍遙游》“鷦鷯巢于深林,不過一枝”意,喻自己之入嚴(yán)幕,原是勉強(qiáng)以求暫時的安居。

          【韻譯】:

          深秋時節(jié),幕府井邊梧桐疏寒;

          獨(dú)宿江城,更深人靜殘燭暗淡。

          長夜里,號角聲有如人的悲語;

          中天月色雖好,誰有心情仰看?

          亂中四處漂泊,親朋音書皆斷,

          關(guān)塞零落蕭條,行路十分艱難。

          忍受困苦,我顛沛流離了十年;

          勉強(qiáng)棲息一枝,暫借幕府偷安。

          【評析】:

          這首詩是依人作客,抒寫旅愁,有一種百無聊賴之情。前四句寫景,后四名抒情。首聯(lián)寫?yīng)毸藿,環(huán)境清寒;頷聯(lián)寫“獨(dú)宿”的所聞所見;頸聯(lián)寫戰(zhàn)亂未息,處世艱難;末聯(lián)寫漂泊十年,如今暫且棲安。全詩表達(dá)了作者悲涼深沉的情感,流露了懷才不遇的心緒。

          【作者小傳】:杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”。有《杜工部集》。

        廣告合作請加微信:17310823356

        京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

        違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

        奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 npehotel.com.cn. All Rights Reserved.