五月天Av在线,先锋成在线人资源视频,中文字幕亚洲欧洲精品,在线观看人成www精品

  • <s id="aicku"></s>
    <sup id="aicku"><thead id="aicku"></thead></sup>
      1. 奧數(shù)網(wǎng)
        全國站
        您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)語文網(wǎng) > 文言文翻譯 > 正文

        小學(xué)語文古詩鑒賞:《遣懷》

        來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2018-10-22 20:25:02

        智能內(nèi)容

        小學(xué)語文古詩鑒賞:《遣懷》

        遣懷

        作者:杜牧年代:唐體裁:七絕

        落魄江湖載酒行,

        楚腰纖細(xì)掌中輕。

        十年一覺揚(yáng)州夢,

        贏得青樓薄幸名。

          【注釋】:

          青樓:華麗的樓宇,常被指為妓女的居處。

          【簡析】:

          這首詩追悔了常去妓館、空度年華的生活,對后人具有教誨作用。

          【注解】:

         。薄⒙淦牵浩。

         。、楚腰:楚靈王好細(xì)腰的典故。這里均指揚(yáng)州妓女。

         。、青樓:指妓女居處。

          【韻譯】:

          飄泊江湖生活潦倒,常常載酒而行。

          放浪形骸沉溺美色,欣賞細(xì)腰輕盈。

          十年揚(yáng)州不堪回首,竟是一場春夢;

          留連青樓,只落得個薄情郎的聲名。

          【評析】:

          這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩。首句追敘揚(yáng)州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好細(xì)腰”和“趙飛燕體輕能為掌上舞”,兩個典故,形容揚(yáng)州妓女之多之美和作者沉淪之深。三句寫留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫覺醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責(zé),抑郁詼諧。

          《全唐詩話》說,吳武陵看了杜牧這首詩,即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,

          杜牧于是登第。

          【作者小傳】:杜牧(公元803-853年),字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。大和二年進(jìn)士,授宏文館校書郎。多年在外地任幕僚,后歷任監(jiān)察御史,史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。晚唐杰出詩人,尤以七言絕句著稱。擅長文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。注重軍事,寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補(bǔ)編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷!度圃姟肥斩拍猎姲司怼

        廣告合作請加微信:17310823356

        京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

        違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

        奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 npehotel.com.cn. All Rights Reserved.